LGTAS(M)とは、Let`s get together again sometime(miso soup)の略です。
基本的にゲームや日常のことについて書いていきたいと思います。
完全に自己満足ブログとなっておりますが気にしないでください。
このブログで紹介したゲーム、およびその他の著作物の著作権はもちろん作った会社にありますので、ご了承ください。
2010/08/06 (Fri)
7月の終わりから何も宿題進んでねぇや。
それとは対照的にエクストラのプレイ時間が延びてる気がする。
べ、別にFate/Stay Nightのアニメ見てるせいで時間が全然とれないんじゃないんだからね!
以下コメントレス
それとは対照的にエクストラのプレイ時間が延びてる気がする。
べ、別にFate/Stay Nightのアニメ見てるせいで時間が全然とれないんじゃないんだからね!
以下コメントレス
PR
2010/07/31 (Sat)
ゲームをやりすぎて宿題が全然できてないという現実が迫ってまいりました。
という訳で宿題を片付けようかな~、と思ったのでしばらくブログ止めると思います。
こんなこといってますが三日持つかわからないので、どうせ2~3日たてば再開すると思いますけども。
ここから本題ですが、塾の先生が「眠いときは絵を描くと目が覚めるよ。」といっていたことを最近思い出したので絵の練習を『本格的に』始めたいと思います。
fateシリーズのセイバーとか凛とかアーチャーとかアーチャーとかアーチャーとかが描きたいので。
以下コメントレス
という訳で宿題を片付けようかな~、と思ったのでしばらくブログ止めると思います。
こんなこといってますが三日持つかわからないので、どうせ2~3日たてば再開すると思いますけども。
ここから本題ですが、塾の先生が「眠いときは絵を描くと目が覚めるよ。」といっていたことを最近思い出したので絵の練習を『本格的に』始めたいと思います。
fateシリーズのセイバーとか凛とかアーチャーとかアーチャーとかアーチャーとかが描きたいので。
以下コメントレス
2010/07/30 (Fri)
I am the bone of my sword.
━━━体は剣で出来ている。
Steel is my body and fire is my blood.
血潮は鉄で 心は硝子。
I have created over a thousand blades.
幾たびの戦場を越えて不敗
Unknown to Death.
ただの一度も敗走はなく。
Nor known to Life.
ただの一度も理解されない。
Have withstood pain to create many weapons.
彼の者は常に独り 剣の丘で勝利に酔う。
Yet those hands will never hold anything.
故に、生涯に意味はなく。
So as I pray...
その体は、きっと━━━
Unlimited blade works.
━━━剣で出来ていた。
たぶんスペルミスとかはないはず・・・!
ひどく暇だったので覚えようかと思って書き写しました。
たぶん覚えれません。
せっかくなのでyahoo翻訳で翻訳してみました。
I am the bone of my sword.
私は、私の剣の骨です。
Steel is my body and fire is my blood.
鋼は私の体です、そして、火は私の血です。
I have created over a thousand blades.
私は、1000本以上の刃を作製しました。
Unknown to Death.
死への未知数。
Nor known to Life.
また、ライフに知られています。
Have withstood pain to create many weapons.
多くの武器を作製するために、痛みに耐えてください。
Yet those hands will never hold anything.
それでも、それらの手は、何も決して持ちません。
So as I pray...
それで、私が祈って、...
Unlimited blade works.
無制限の刃は動きます。
ハハッカオス。
なんのこっちゃわからん。
━━━体は剣で出来ている。
Steel is my body and fire is my blood.
血潮は鉄で 心は硝子。
I have created over a thousand blades.
幾たびの戦場を越えて不敗
Unknown to Death.
ただの一度も敗走はなく。
Nor known to Life.
ただの一度も理解されない。
Have withstood pain to create many weapons.
彼の者は常に独り 剣の丘で勝利に酔う。
Yet those hands will never hold anything.
故に、生涯に意味はなく。
So as I pray...
その体は、きっと━━━
Unlimited blade works.
━━━剣で出来ていた。
たぶんスペルミスとかはないはず・・・!
ひどく暇だったので覚えようかと思って書き写しました。
たぶん覚えれません。
せっかくなのでyahoo翻訳で翻訳してみました。
I am the bone of my sword.
私は、私の剣の骨です。
Steel is my body and fire is my blood.
鋼は私の体です、そして、火は私の血です。
I have created over a thousand blades.
私は、1000本以上の刃を作製しました。
Unknown to Death.
死への未知数。
Nor known to Life.
また、ライフに知られています。
Have withstood pain to create many weapons.
多くの武器を作製するために、痛みに耐えてください。
Yet those hands will never hold anything.
それでも、それらの手は、何も決して持ちません。
So as I pray...
それで、私が祈って、...
Unlimited blade works.
無制限の刃は動きます。
ハハッカオス。
なんのこっちゃわからん。